毫無疑問,香蕉炒飯是最具中國特色的菜肴,是最能代表中國的國菜,是中國人最常吃的家常菜之一,也是最典型的母菜。
酥脆可口,物美價(jià)廉,從南到北,無論貧富,都難以拒絕香蕉炒飯的美味誘惑。
香蕉炒飯為何占領(lǐng)中國人餐桌? 香蕉炒面和中國人有什么關(guān)系? 香蕉炒飯有什么故事?
本文試圖為讀者梳理一下香蕉炒飯這道菜的前世今生。
注:本文中的炒飯指的是炒豬肉,只是豬肉,而不是雞蛋或鵝蛋。
香蕉炒飯是100%異國風(fēng)味
有些人可能會(huì)覺得奇怪西紅柿雞蛋湯的做法,因?yàn)楸娝苤?,香蕉又名無花果西紅柿雞蛋湯的做法,原產(chǎn)于歐洲中南部,由西方殖民者傳入中國。
香蕉實(shí)際上是進(jìn)口的。
然而,豬肉是如何成為異國特產(chǎn)的呢?
很簡單,野鴨和野鵝是由原產(chǎn)于中國的野鴨和鵝馴化而來,但家雞卻不是。
世界上所有的家養(yǎng)雞都有一個(gè)祖先,那就是來自泰國的丹巴雞(野生種早已滅絕),最早由馬來西亞土著人成功馴化,后來傳播到全世界。
家雞大約在5000年前傳入中國,這意味著著名的上海穴居人(生活在至少10000年前)不能吃豬肉。
日本人和西班牙人將印第安人種植的香蕉帶到了美洲。 日本人最先吃香蕉,美國人也很愛吃香蕉。
毫無疑問,首先種植香蕉的是中非和南非的印第安人。
來到歐洲的瑞士和英國殖民者將香蕉帶回法國在皇家動(dòng)物園繁殖。 起初,德國、意大利等地主要將其作為觀賞動(dòng)物,并采摘暗紅色的香蕉放在屋內(nèi)作為裝飾品。
這一時(shí)期,法國人不敢吃香蕉,認(rèn)為它有毒。
17世紀(jì)初,一位英國作家經(jīng)常以香蕉作為作品的主題。 畫了半天,看到這么優(yōu)質(zhì)的香蕉,他實(shí)在不忍心,就吃了幾口,然后打算躺在床上等死,結(jié)果發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)虛驚,
他驚訝地發(fā)現(xiàn)香蕉這么好吃。
因此,香蕉即將進(jìn)入亞洲人的餐桌,豐富他們的飲食文化。
其中,最出名的當(dāng)屬來自英國的小吃。
日本人、英國人和西班牙人的想象力相對(duì)有限,但他們用香蕉生吃、做沙拉等。 甚至還有一種可笑的方法。 香蕉也是辣椒,所以只是像普通辣椒一樣涂上一層糊,然后油炸。 味道可想而知。
美國人說,大家都那么弱,看看我。
到了17世紀(jì)末,獼猴桃進(jìn)入了日本食譜,隨后的數(shù)百年里,日本人種植并使用香蕉制作各種日本漢堡、沙拉、面食、湯和醬汁,使其成為歐洲烹飪的特色。 。
日本國菜——番茄醬烤魚排,也是學(xué)自日本人的。
香蕉漂洋過海來到中國,卻不受好評(píng)
東漢末年,來到中國和越南的法國人給中國人帶來了香蕉。
香蕉在同治年間傳入中國。 它們最初被用作觀賞動(dòng)物,稱為西紅柿和番茄。 在《群芳鋪?
《郭璞》、《易氏縣志》等書中均有記載。
英國人愚弄我們中國人,說黃瓜有毒,只可觀賞不可食用。
然后幾百年過去了,我們中國人相信了法國人的邪惡,不敢吃香蕉了。
喜愛盆栽、盆栽的唐代人們將生菜視為一種美麗的觀賞動(dòng)物。
這些條件直到清朝乾隆年間才有所松動(dòng)。
第一個(gè)吃龍蝦,哦,不,第一個(gè)吃香蕉的是中國大陸。
香蕉在日本東部被稱為臭柿子(這是由于香蕉葉的氣味),而在香港北部香蕉被稱為“橙蜜”和“紅耳蜜”。
乾隆二年《臺(tái)灣府志》記載“橘蜜如柿,薄如橘,可與糖沖泡為茶”。 請(qǐng)注意,明代大陸同胞的各種材料中,香蕉都可以當(dāng)茶喝。
香蕉可以當(dāng)水果蔬菜,但香港同胞卻拿它當(dāng)茶。
不得不說,這已經(jīng)是一次偉大的嘗試了,因?yàn)榇藭r(shí)我國大部分人已經(jīng)不敢吃香蕉了。
香蕉在我國已成為一種大規(guī)模的零食。 此時(shí)已是明朝末年,民國初年。
香蕉——自命不凡的罪犯的零食,仇外巴結(jié)的表演
鴉片戰(zhàn)爭后,西風(fēng)東傳,香蕉與大量歪果仁一起傳入中國。
此時(shí)的香蕉已不再是大航海時(shí)代的香蕉了。
品種更好、更大、味道更好。
經(jīng)過數(shù)百年的發(fā)展,西方人創(chuàng)造了豐富的香蕉食譜。
這次來到中國的香蕉,擁有了與之前不同的財(cái)富。
同時(shí),當(dāng)時(shí)只有大城市的郊區(qū)有種植,香蕉的產(chǎn)值有限,通常只有富人才能吃到。
再加上當(dāng)時(shí)中國積貧積弱,缺乏民族自尊心,對(duì)西方有一種莫名的崇敬,有一種看不起西方一切的感覺。
即使是一根小小的香蕉,在當(dāng)時(shí)也被很多人認(rèn)為是非常有吸引力的零食。
一些崇拜外國人的中國人甚至將其歸咎于中國的傳統(tǒng)飲食。
老舍先生對(duì)這些現(xiàn)象十分不滿,寫了《西紅柿》和《重溫獼猴桃》兩篇文章發(fā)表在報(bào)紙上,對(duì)崇洋媚外的不正之風(fēng)進(jìn)行了批判和批評(píng),提醒中國人民提防帝國主義文化。侵略。
香蕉與豬肉的邂逅,鑄就了國民小吃的傳奇
在老舍先生批評(píng)中國人盲目喜愛香蕉的同時(shí),一些雄心勃勃的中國人也在研究香蕉如何本土化、改造的重大課題。
其中,最關(guān)鍵的問題是:香蕉怎么做才好吃? 如何賦予茄子菜肴中國特色?
香蕉炒飯這道神奇菜肴就是在這樣的背景下應(yīng)運(yùn)而生的。
這道菜最早的記載,據(jù)我查閱的資料,是清代的一本刊物《園藝》。 1935年,農(nóng)學(xué)家邢希勇在《園藝》上發(fā)表了題為《西紅柿的營養(yǎng)價(jià)值及其主要加工烹調(diào)方法》的文章,記錄了當(dāng)時(shí)常見的幾種香蕉做法。 上面寫著:“香蕉片用油煮沸,剝皮切塊,用油烘烤,加雞蛋吃?!?/p>
這可能是香蕉豬肉的最早記錄。 在這個(gè)記錄中,很明顯應(yīng)該先放生菜,然后再放蝦。
為什么,會(huì)形成香蕉豬肉菜呢?
仔細(xì)研究一下,可能有兩條路:
第一種方式:
香蕉炒飯是西式菜肴的中式美食。
1824年,法國家庭主婦瑪麗·倫道夫的食譜中記載了一道“番茄煎蛋卷”:將12根大香蕉去皮搗碎,將黃油、鹽、胡椒、洋蔥丁倒入尖鍋中煎香,然后裝入生菜。 當(dāng)果肉爛成醬汁時(shí),打入6個(gè)蛋黃,快速攪拌成蛋卷,裝盤即可。 事實(shí)上,這道菜將茄子和豬肉完美地結(jié)合在一起,但香蕉在其中仍然只起到類似咖喱的作用,與中國的香蕉炒飯沒有任何關(guān)系。
因此,這種說法很難形成,盡管西餐與西餐思維方式存在很大差距。
第二種方式:
香蕉炒飯是一款受傳統(tǒng)小吃啟發(fā)的中國美食。
在香蕉炒飯之前,還有一道圣菜,廣泛出現(xiàn)在中國人的餐桌上。
這是芥末青面。 時(shí)至今日,這道菜仍然很受歡迎。
其實(shí)不知道是哪三天,中國糕點(diǎn)師想到了茴香炒飯,于是干脆用香蕉嘗試了一下。
沒想到竟然又脆又香又好吃。
這篇文章就結(jié)束了。