帶有“虎、皮”兩個字的成語只有兩個,分別是羊質(zhì)虎皮、與虎謀皮。
1、羊質(zhì)虎皮
解釋:質(zhì):本性。羊雖然披上虎皮,還是見到草就喜歡,碰到豺狼就怕得發(fā)抖,它的本性沒有變。比喻外表裝作強大而實際上很膽小。
出處:漢代揚雄《法言·吾子》:“羊質(zhì)而虎皮,見草而悅,見豺而戰(zhàn),忘其皮之虎矣。”
近義詞:繡花枕頭
反義詞:渾金璞玉
例句:羊質(zhì)虎皮功不就,鳳毛雞膽事難成。
2、與虎謀皮
解釋:跟老虎商量要它的皮。比喻跟惡人商量要他放棄自己的利益,絕對辦不到。
出處:《太平御覽》:“欲為千金之裘而與狐謀其皮,欲具少牢之珍而與羊謀其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中?!?/p>
近義詞:海中撈月
反義詞:行之有效
例句:你和他合作,簡直就是與虎謀皮,是不會有什么發(fā)展的。